慈懷圓攝悲、喜、捨,悲心不離喜、捨、慈, 跋 四無量心,慈悲喜捨,明白標示修養菩提心之行止準則。四心之間,圓融無礙,方契其旨。行者細思,便知其中任一皆不離餘三而圓攝之,相輔共成。慈中自有悲、喜、捨,悲深不離喜、捨、慈,餘亦類之。
Boundless Harmony ----- Original Message ----- They are attached. Attain Enlightenment Soon! Yutang 最敬愛的師佛, 弟子再請師佛的墨寶,「世界最高阿彌陀佛像禮讚」及其他的詩作。 X0003 天空與海洋、F1015 淋浴堂、F0909 心晴、F0898 淡淡、F0880 海葬、F0404 圓融無量、F0376 過客、F0385 字面化身、F0699 心事、F0555 點撥、F0437 莫愁、F0453 萍水、F0836 任流、F0726 任輕狂、F0015 《金剛經》之大圓滿、F0005 從死學生。 圓融無量 一直好喜歡師佛的「圓融四無量心」,把慈、悲、喜、、捨四字的含義,幾個字就解釋得清清楚楚。每當我唱到「悲拔眾生苦」這一句的時候,就忍不住要流淚,眾生業重,輪迴無止盡,看到他人的苦想到自己的苦,真的感同身受,執迷不悟的我仍舊在六道中沉浮,眾生啊,眾生,何時才可以佛我圓融呢?
Boundless Harmony Yutang Lin Benevolence embraces compassion, joy and release. Comment: The Four Boundless Minds as taught in Buddhism may be described as benevolence, compassion, joy and release. (Here release means the releasing of all partiality.) Together they provide clear criteria for intentions and conducts that are appropriate to the cultivation of Bodhicitta. These four should be harmonized into oneness in order to achieve the intended goal. Upon careful reflection one would realize that any one of them is inseparable from and entails the rest. They support one another to form a complete whole. In benevolence there is naturally compassion, joy and release. Compassion is inseparable from joy, release and benevolence. The rest are similar.
[Home][Back to list][Boundless Harmony] |