化身字面人難識,娓娓善導婆心深; 跋 以著述弘法,賴婆心深切之耐煩,而能孜孜不倦,樂在其中。行道之文字增添傳法之時地及機緣;感化之時無異化身之面示機宜。
Word-face Transformations ----- Original Message -----
Word-face Transformations ----- Original Message ----- They are attached.
Yutang 最敬愛的師佛, 弟子再請師佛的墨寶,「世界最高阿彌陀佛像禮讚」及其他的詩作。 常覺得文字實在是最奇妙的東西,它似乎有一種神奇魔力,在某些人的筆下,化作千變萬化的面貌,時時震撼你的心靈,可以令你哭、令你笑,可以會心的微笑,也可以憤怒的大叫。師佛的文字自有一種無可言喻的魅力,常常幾個簡單的字就表達出深遠的意境,每首詩都有它獨特的風味,令看的人拍案,而且回味無窮。我想我的這些讀後感言,應是畫蛇添足,不自量力,還請師佛海涵! X0003 天空與海洋、F1015 淋浴堂、F0909 心晴、F0898 淡淡、F0880 海葬、F0404 圓融無量、F0376 過客、F0385 字面化身、F0699 心事、F0555 點撥、F0437 莫愁、F0453 萍水、F0836 任流、F0726 任輕狂、F0015 《金剛經》之大圓滿、F0005 從死學生。
Word-face Transformations Yutang Lin Transformations with word-face are hardly recognizable, Comment: Spreading the Dharma through writings requires patience to details born of profound and ardent compassion. Consequently, one works diligently without feeling tiresome, and even enjoys it. Writings that carry teachings on the path increase the opportunity, the sphere and duration of time of Dharma transmissions. When they are studied by ready recipients, it is no different from giving guidance face to face by a transformation of the author.
[Home][Back to list][Word-face Transformations] |