世情繁雜難周全,盡心但能略結緣; 跋 世間過客,菩提結緣;鳥道行者,傳法垂慈。
Passersby ----- Original Message ----- They are attached.
Yutang 最敬愛的師佛, 弟子再請師佛的墨寶,「世界最高阿彌陀佛像禮讚」及其他的詩作。 我們都是生命的過客,從無史以來至無量劫,經歷了多少生死流轉與因緣,在生命的長河中,即使一世的緣分也僅僅只是一剎那而已;今世的每一個邂逅,都是承續以往的因果,這一世悄悄的來也將悄悄的走了,沒有一絲痕跡,只有業留身而已。能不能把握時間,在剩餘的光陰中,好好的修習佛法呢? X0003 天空與海洋、F1015 淋浴堂、F0909 心晴、F0898 淡淡、F0880 海葬、F0404 圓融無量、F0376 過客、F0385 字面化身、F0699 心事、F0555 點撥、F0437 莫愁、F0453 萍水、F0836 任流、F0726 任輕狂、F0015 《金剛經》之大圓滿、F0005 從死學生。
Passersby Yutang Lin Worldly affairs being complicated are hard to fulfill; Comment: All Passersby of this world, building connections through Bodhicitta; Note: Sky being the path of birds.
[Home][Back to list][Passersby] |