世間心未死,佛芽難出頭; 跋 光陰不停逝,隨去無可追。俗緣未斷絕,牽纏身與心。佛芽得茁長,猶賴綿延行。守寂奮勉修,久後得證真。
Away from Worldly Tangles ----- Original Message ----- Four related files attached. May all beings attain Enlightenment soon! Yutang Away from Worldly Tangles Yutang Lin Worldly inclinations have not yet died out, Comment: Time incessantly passed, and as it passed there is no way to bring it back. While worldly tangles have not been severed both body and mind are pulled and bound. Whether Buddha sprouts can spring forth and grow, it all depends on continuous cultivation and practice. Remain in solitude to engage in Dharma practices and activities diligently so that in the long run real attainment of enlightenment will be feasible.
[Home][Back to list][Away from Worldly Tangles] |