圓融八次第於當下 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體
當下與臨命終之時無異,
故心中罣慮當完全放下,
安住於法界無限之一體中,
為眾生之解脫而祈佛加被!
於一一逆緣中體會所有有情之苦,
恆常修行忍讓與寬懷,
遂見塵世中隱藏之淨光,
無有嫌怨,安於隨緣之行止。
小跋
陳上師教示之修行八次第:以無常錢,買出離土,築戒律牆,下菩提種,澆大悲水,施定力肥,開智慧花,結佛陀果。圓融八次第於當下,則任運於解脫之生活。
一九九五年七月十一日
養和齋 於加州
Unifying the Eight Stages at this Instant
----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Thursday, April 12, 2007 7:04 AM
Subject: Two Poems in Calligraphy_翰墨兩首:圓融八次地於當下、大圓融
Upon disciple Wang Hao's request I had written two more poems in
calligraphy.
應弟子王浩之請我已手書兩首詩作。
All related files are attached.
所有相關檔案均附呈。
Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!
Yutang
鈺堂
頂禮 金剛蓮華佛林上師!
上師:
今天看到《能不嫌乎》,弟子很開心,因在弟子預選的詩中即有此篇。這篇以問答的形式直截了當,詮釋出解脫的境界。有時候修了半天,要如何查個結果呢;當此篇傳佈給大家時,我見到便興奮地把它列印成照片再背下來。原來,解脫並不一定要等一個特定的時候,而是可以時時處處事事解脫的。當我遇到執著時,常常依此篇默默自問自答,便歸於無事了。
弟子還想請您書寫《大圓融》,我覺得它是打開您妙法寶藏大門的鑰匙,是您教法的特色。不講次第並非沒有次第或輕視次第;但通達以後,由無限一體的正見出發,任一法皆可通融道次第中的所有位階,昇華為超越位階之「法界大法」。這樣法法圓融,成佛之路不知省了多少力氣。大矣哉!願我佛金剛蓮華林上師廣轉此無上聖妙法輪!
《圓融八次第於當下》這篇,弟子常在修法之前念頌,念完這篇,俗見煩惱便放掉很多,再接著念修即容易專注了。如果真能活學活用,相信一定可以“任運於解脫之生活”的。這篇將 陳祖師的八次第圓融一體,可說是《大圓融》法理的一個完美實例。
上師,不知道弟子說的合適嗎?請您賜教!
有趣的是,這三篇都有“圓融”。願我等弟子眾早日領會上師教法的精髓!
弟子王浩 頂禮謝恩
二○○七年四月十一日
Unifying the Eight Stages at this Instant Yutang Lin
Right now is no different from the time of facing death,
Thus all considerations held in mind should be put aside,
Abide in the limitless-oneness of all things,
Pray to Buddhas for the salvation of all sentient beings!
At each encounter of hardship appreciate the suffering of beings,
Constantly practice patience and tolerance,
Thereby recognize the pure light hidden in the dust of the worldly,
Without complaint, at ease with activities that harmonize the environment.
Comment:
Guru Chen taught the Eight Stages of Buddhist Practice as follows:
Use Impermanence as money,
To purchase the land of Renunciation,
Build the fence of Silas,
Plant the seed of Bodhicitta,
Irrigate with the water of great Compassion,
Add the manure of Dhyana,
Bloom the blossom of Wisdom,
Yield the fruit of Buddhahood.
Unifying the eight stages at this instant, a life of liberation would float on.
Written in Chinese: July 11, 1995
Translated: August 8, 1999
El Cerrito, California
[Home][Back to list][Unifying the Eight Stages at this Instant]