度母感應紀實二則

陳健民祖師英文原著
審訂:林鈺堂上師
漢譯:弟子敬行


一、一是由我的朋友張相誠先生告訴我的。他出生於佛化家庭。他的祖母勸導他,當他要經過危險的山區時,必須審慎地念誦著度母咒語,那兒常有搶匪出沒搶劫富裕的路人。於是張先生遵從祖母的指示,也從未遭遇不幸。但有一天他對念誦生起疑心,便故意地停止念誦了。他心裡頭也生起惡念,而自念言:「如果念誦咒語是真實不虛,那麼這回我應當會碰到搶匪」。沒想到他剛起心動念之後,搶匪便出現了,而他僅有生命得以倖免。

二、另一個故事是張于念慈講述的。她現在居住在美國。她是金陵大學生,而這是一間基督教的學校,但她的丈夫張澄基居士是佛教徒。當她們與我在噶林邦相遇時,她們剛只結婚幾個月,事實上,那時她還未信服於佛教。她的丈夫請我舉行一個度母火供。她看到那些珍貴的供品將要投入於火中,這對她來說,就像是『明珠暗投』(比喻把珍美之物獻給不能賞識者)。於是她的疑慮不停地困擾著她直至睡眠時,她生起了惡念並對自己說:「若果度母真的有感應的話,請示惡夢予我」。於是她輕易地夢到了死屍和骷髏。她驚醒後,又再生起惡念而說:「那還不足以證明,除非我即刻生病了」。結果她便忽然發高燒起來。但她依然不服,更大胆地詛咒說道:「請在後日早晨舉行火供之前,令我家庭發生大故」。而這天就是我選擇舉行火供日期的前一天。

是日黃昏,她與其丈夫爭吵。後者便跑來見我,問道:「我聽說當您被昆明的李世華先生邀請時,曾向他的身體豎立一指,而令惡魔遠遁,以及他覺受到全身輕鬆,是真的嗎?」我回答:「是!」過後他便請我也對他做同樣的作法,並說道:「如果我能獲得輕鬆的感覺,我將離開我的妻子,跟隨您成為一名隱士」。我婉拒了他。因為李的惡魔,只是一個惡習的煙鬼而已!那時候我尚不知道他們夫婦之間的不和,而一件非常危險之事正發生在他妻子的身上,當張澄基離開她而來見我時。她服食了多份量的安眠藥,並以白蘭地吞之,也寫下了兩封遺書;一致警察局,謂是自願自殺,與其丈夫無關。另一封遺書,謂有餘款十千盧比贈給她的僕人黃果宗先生。

那是十分的幸運 ,正當她寫好給僕人的遺書時,其僕人進來請她用晚餐。發現自殺情形後,他便急召醫生。經醫生的救治後,把所有安眠藥吐出來,她才得救了。

而事實上她們爭吵的內幕只是一段悅人的、可愛的、美麗的,不為人知的秘密。隔日我到她家去舉行火供時,她才坦白地對我說起事故。但以惡念來祈禱證實為相當危險的。這差一點就造成了一半的離異和另一半的喪命。

後記:伊始知所謂大故,竟是自食其果,從此不敢不相信火供之威力也。其妻以後正式與其夫同修,今在美國弘法。又補述者:是日火供觀兆,其中時有煙起,應主中斷之障。余在迴向後,舉印置頂,回遮時,每哈一聲,其煙隨風反向而去,凡七哈,而回風反煙凡七次。余因斷定曰:「兄此次習定,時有小障間斷。如七次哈回風反煙之後,風不再和煙來,則火供已為回遮;既七哈而七至,則中斷不可免也」。其後果然。彼夫婦親見回風反煙之相,記此亦可證明火供之效驗也。(此後記乃依《曲肱齋全集》第十八冊〈護摩儀軌集〉──『綠度母息法火供儀軌』補誌之。)

註:此文是漢譯自陳健民祖師的英文著作《如何發起菩提心》,第二章〈願菩提心〉中之有關度母感應的真實事蹟。願諸行者,咸蒙度母加持而得成就,早日成佛。


                     二〇〇八年三月一日譯於古晉 


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'jui khin yeo'
Sent: Sunday, March 02, 2008 4:02 AM
Subject: RE: Article

Jing Xing,
敬行,

Revised file attached.
校閱檔附呈。

Thanks for the seal; wonderful.
謝謝贈印,善哉。

The golden Tara looks so merciful; I will share it with all.
金色度母看起來很莊嚴,我會和大家分享。

This email is Bcc to all on my list so people can share the inspiration stories.
此電郵以密件傳給我名單中所有的人,以便大家得以分享這個感應故事。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂

--------------------------------------------------------------------------------

From: jui khin yeo
Sent: Saturday, March 01, 2008 4:28 AM
To: Guru Yutang Lin
Subject: Article

尊貴的上師,

在陳祖師的"How to develop the Budhi-citta",閱到這兩段有關度母的感應事蹟,便想把它漢譯出來,希望藉以增加行者對度母的信心,精進修習佛法,咸蒙度母加持而得成就.

附上漢譯之文及部分英文原著,請上師過目及審閱.若可以的話,將收集在"念度母恩"書中.謝謝!

另我今天購得一個龍形印石,請人雕刻金文"念度母恩",完成後將贈送給上師.

在網上看到這張明朝"銅鎏金綠度母像",願與上師分享.

法安

弟子 敬行頂禮


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'jui khin yeo'
Sent: Friday, March 07, 2008 12:51 PM
Subject: RE: 求墨:〈綠度聯〉

As requested by disciple Jing Xing below I had written the couplet on Green Tara by Guru Chen in calligraphy.
應弟子敬行以下之提請,我已手書了陳上師所作的〈綠度母聯〉。

The file is attached.
此檔案附呈。

This will be included in the appendix to Spring Dawn.
此篇將列入《浴塘春曉》之附錄中。

This email is Bcc to all on my list.
此電郵以密件傳給我名單中所有的人

May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂



the couplet on Green Tara

The couplet on Green Tara


From: jui khin yeo
Sent: Thursday, March 06, 2008 8:00 PM
To: Guru Yutang Lin
Subject: 求墨

尊貴的上師,

我在《曲肱齋全集》第二十四冊《韻文雜藝賸稿》中,讀到陳健民祖師所寫之『綠度母聯』,弟子敬請上師手書此聯。謝謝。

綠度母聯
解頤一笑魔皆去
把手相牽誰肯來


法安

弟子 敬行頂禮


Chapter II: How to Develop the Bodhi-Citta of Will? Yogi Chen


Even in the realm of worldly knowledge men know will is a power. Clarence Day who said, "Will and wisdom are both mighty leaders of our times," worships the will. Max Lerner said, "Man's will creates the things that paralyze his brain and brutalize his heart." The doctrine of three yanas all emphasize that practitioners should develop their Bodhi-citta of Will before any other practice is done. Where there is the will, there is the way. Even an ill will may get a chance to succeed. Two real stories may be mentioned here:

1. One was told by my friend Mr. Chang Shen Chen. He was born in a Buddhist family. His grandmother advised him that when he passed over the dangerous hills where robbers usually gave trouble to rich passengers, he should carefully repeat the incantation of Tara. Mr. Chang complied with her advice and had no trouble. But once he seemed doubtful of the incantation and purposely stopped. and with a feeling of ill-will said to himself, "If the incantation is really useful, this time I might meet the robbers!" Just a minute later after having the ill-will feeling, he met robbers and escaped just with his life.

2. The other story was told by Chang Yu-Nea-Tzih. She is now in the U.S.A. She is a graduate of Chin-Lin College which is a Christian school, but her husband Garma C. C. Chang is a Buddhist. When they met me in Kalimpong it was only a few months after their marriage. Certainly she had not yet followed the bent of Buddhism at that time

Her husband asked me to perform a Homa sacrifice to Tara. She saw that all those precious things would be put into the fire It seemed to her just like casting pearls before swine. Her doubt was continuously kept in her mind until sleep. She had a feeling of ill-will and said to herself, "If it can be really inspired by Tara, try to send me a bad dream to cudgel my brain." Thereupon she very easily fell into a dream. Many corpses and skulls were present. After she as awakened by such a terrible vision, she created ill-will again: "It is not enough proof unless I get a disease very soon. Immediately she suffered a high fever. She, however, never satisfied, was so bold as to vow a very dangerous thing by saying, "Please try to make me run a risk even between two fires on the next day!" which was the day before the date of Homa chosen by me.

The next evening she had a small quarrel with her husband. The latter came to me and said, "I heard that when you were invited by Mr. Lee Pai Hwa of Quen-Min, with your forefinger pointing on Mr. Lee's body his demon departed and he felt his body become very light. Was it true?" I replied "yes!" Then he asked me to do the same to him and said, "If I get such a light sensation, I would like to leave my wife and follow you to be a hermit." I refused. It was because the demon of Lee was a demon only of the bad habit of opium! At that time I did not know that they had had a quarrel. And a most dangerous thing happened to his wife when C, C. Chang left her and came to me. She had taken a large quantity of poison adding some brandy and then made two Wills; one Will was intended to be given to the police. It said that her suicide was by her own will and in no way concerned her husband. The other Will provided for giving ten thousand rupees to her servant Mr. Wong Qua Chong.

It was extremely fortunate that her servant came to call her to dinner just after the Will was written for him. After finding out such a dangerous thing, he immediately called the doctor and all poisons were ejected through the doctor's treatment. She was saved!

Actually the contention of their quarrel as it stood was a pretty, lovely, beautiful private secrecy, as she told me frankly the next morning when I went to her house to perform the Homa. But as the ill-will invoked proved to be very dangerous, it almost resulted in divorce of one half and in death of the other. How powerful is the Will!! It is written in Confucius' Analects: "The commander of a force of a large state may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him." No one can rob us of our free will. He who is firm in will molds the world to himself, With will one can do anything; ill-will does evil, good will does good, Bodhi-citta of will leads us to Buddha's full enlightenment.


[Home][Back to list][How to Develop the Bodhi-Citta of Will?][Related works: 「念度母恩」印]