四隅四脈 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

中脈四隅四細脈,未見經傳卻親歷;
頭頂杵尖相貫通,剎那之間自覺知。

近日清理存物,偶值昔年〈一九八○年代〉筆記,見一則早已忘失之體驗記錄:由頭頂至杵尖,在中脈之四隅,有四細脈貫通。此乃不見經傳之體驗,彌足珍貴,特加以記載公佈,以供後來實修者之印證。

                     二○○七年八月五日
                     養和齋   於加州



Four Channels at Four Corners

Four Channels at Four Corners


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'Hao Wang'
Sent: Monday, August 20, 2007 12:56 AM
Subject: RE: Calligraphy request

As requested by disciple Wang Hao below, I had written F1447 in calligraphy.
It was a golden experience, so it was written in gold color.
Both original file and calligraphy file are attached.
應弟子王浩以下之提請,我已手書F1447。
由於這是珍貴的經驗,因此我用金色書寫。
原始檔案以及翰墨檔案附呈。

This email is Bcc to all on my list.
此電郵以密件傳給我名單中所有的人。

May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂

--------------------------------------------------------------------------------

From: Hao Wang
Sent: Sunday, August 19, 2007 5:53 AM
To: Yutang Lin
Subject: Calligraphy request

Dearest Guru Buddha:
摯愛的上師佛,

I think the poem F1447 is a very precious experience record. Please write this poem in calligraphy for us.
我認為F1447詩作是一篇很珍貴的經驗記錄,因此請您為我們手書這篇詩作。

Thank you very much!
非常的感恩您!

Regards!
聖安!

Hao


Four Channels at Four Corners Yutang Lin

At the four corners of the central channel are four channels fine.
Although not recorded in Tantric teachings, yet I did experience.
From top of head to tip of Vajra, both ends are connected straight.
For the instant of a blink I was suddenly aware of their presence.

Comment:

Recently while I was going over my things for cleaning and packing I came across a notebook containing pages of notes written in the 1980's, and saw in it a note recording an experience I had that I had long forgotten: from top of head to tip of Vajra (penis), at the four corners of the central channel there are four fine channels. These channels are straight and run parallel to the central channel. Such an experience revealed matters not found in Tantric teachings, and hence is rather precious. So I recorded it here for all to share, with the hope that in the future some practitioners might use this to confirm their own experiences.

Written in Chinese and translated on August 5, 2007
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Four Channels at Four Corners][Related works:Central Channel SpinningExperiences of Inner-air Channels]