氣脈經驗 密法弟子林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體 頭頂杵梢兩脈通,近距平行細且直; 跋 修習密法,以通氣脈,由四加行做起,已有多年。其間所經歷之結縛漸解,實修者都會自然經驗,並不需加以標榜。但是為了提供後學者參考、印証,也不妨提出較特殊者。有一次曾感覺身體正中,由頭頂至龜頭有兩細脈,很接近而且平行。另一次,則舌頭頓然鬆開,像是原先是在糾結中的,並且同時感覺舌之正中,有一直線之細脈,從舌根直至舌尖。此等脈之存在,只在鬆開之剎那可以查覺,又都是多年修行之後才經歷到,特為之記。 一九九九年六月十二日 Experiences of Inner-air Channels Yutang Lin From top of head to tip of penis two air channels were felt, Comment: Starting with the four foundational practices I have engaged in tantric practices for many years in order to develop inner air channels. Practitioners would naturally encounter the gradual loosening of knots and ties as experienced during such practices, and hence it is not necessary to emphasize such experiences. However, in order to offer new comers some references and verification, the more particular ones could well be revealed. Once I sensed in the center of my body, from top of head to tip of penis, there were two thin inner-air channels that are parallel and very close to each other. At another time, the tongue suddenly completely loosened as if originally it was knotted; simultaneously I sensed a thin straight inner-air channel right in the center of the tongue, extending from its root to its tip. The existence of such channels could be experienced only at the moment when they were loosened, and such experiences are unexpected results of years of devoted practice, therefore, I particularly note them down here. Written in Chinese: June 12, 1999 [Home][Back to list][Experiences of Inner-air Channels][Related works:Four Channels at Four Corners、Central Channel Spinning] |
---|