莫隨他執 林鈺堂簡繁轉換 - 繁體

心中想法本無實,何況偏執誤謬多;
莫因彼執起隨執,本來無事享清淨。

心中想法,因執成立。各有所偏,何曾如實?妄想猜疑,造業生事。莫因他迷,隨起是非。任彼渲染,本來無事。幻化思念,隨時而逝。


                     二〇〇七年三月廿八日
                     養和齋    於加州


Not to Follow Others' Grasping Yutang Lin

Thoughts in mind are originally without substance,
Not to mention being one-sided and full of errors.
Do not grasp to things originated by others' grasping.
Enjoy the tranquility of originally no such matters.

Comments:

Thoughts in mind stayed only as results of grasping. Each one's views are prejudiced somehow; when had views been true to facts? Deluded guesses and suspicions created karmas and much fuss. Do not follow others' delusion to become entangled in a mess of accusations. Let people do their distorted gossiping; originally no such matters. Thoughts and ideas are illusive; they passed away with time.


Written in Chinese and translated on March 28, 2007
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Not to Follow Others' Grasping][Related works: 莫隨他執執無礙不執一是常隨和]