護真 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體 純真心地得護佑,免受欺凌罩陰霾, 跋 菩提心願,是在修習佛法之後,由佛法見解所塑成的。至於學佛之前,個人根本之發心,與菩提心吻合,但不及其深廣,則只是深願具有純真心地的人,能免遭暴力的壓迫與偏見的邪誘,而得以安渡清明、怡和的人生。這樣單純的本願,卻是個人投入佛法修行及服務生涯的根本原動力,因此加以記述。
Protecting Innocence Yutang Lin May innocent minds be well protected Comment: Bodhicitta vows are formulated in the light of Dharma teachings after one has gained some understanding through studies. As to my original intention before I gained such understanding, it was in accordance with Bodhicitta but not as broad and deep. It was simply a deep yearning that people with innocent mind could be free from oppression by force and lure of prejudices so that they might live a life of harmony, clarity and delight. Such a simple yearning was the basic drive that sent me into a life of Dharma practice and service; therefore, I record it here.
[Home][Back to list][Protecting Innocence] |