Yutang Lin

Zwrócenie się z prośbą o Powa dla przodków

(Requesting Powa for Ancestors)

tłum. z ang Rafał Seremet

 

Lista imion przodków została ofiarowana w serwisie Powa;

Wkrótce potem we wspólnocie istot zapanował niezmącony spokój.

Zmarli pilnie wyczekują wybawczej pomocy;

Krewni i wrogowie zostali uwolnieni od wszystkiego, by uczetniczyć w wyzwoleniu.

 

Komentarz:

         Dr Juan Bulnes, od lat oddany buddysta, nigdy nie myślał o poproszeniu wykonania Powa dla przodków, którzy odeszli dawno temu, chociaż poprosił o to wtedy, kiedy umierali jego rodzice. Ostatnio natknął się on na stronę internetową poświęconą jego rodzinnemu nazwisku, skąd zaczerpnął listę imion pewnych jego przodków, od wielu generacji wstecz.   Zatem wysłał tę listę do mnie drogą e-mail, prosząc o wykonanie dla nich Powa. Było to kontynuacją dodatku do jego codziennej praktyki, polegającego na proszeniu o Powa dla wszystkich zmarłych ludzi, którzy przyszli mu do głowy.

Zaraz po tym jak e-mail został wysłany, poczuł on głęboki spokój i wdzięczność, tak jakby był on zjednoczony ze wszystkimi żyjącymi w całym wszechświecie, i uczucie to pozostawało przez około dziesięć minut.

W odpowiedzi powiedziałem mu:

Jeżeli jacyś przodkowie ciągle są w potrzebie wybawczej pomocy, w takim przypadku często potomkowie nieustannie napotykają na wiele rodzajów przeszkód. Jest tak dlatego, że przodkowie bardzo chcieliby otrzymać pomoc i są w stanie jedynie w taki sposób próbować zakomunikować to swoim potomkom. Dlatego prośba o wykonanie Powa dla swoich przodków mogłaby uspokoić życie potomków; mogłaby ona także potencjalnie pomóc im w uwolnieniu się od transmigracji, podobnie jest w przypadku wszystkich karmicznych dłużników, osób karmicznie powiązanych i wrogów. Prośba o Powa dla nich wszystkich także przynosi bardzo duży pożytek.

 

Napisane po Chińsku i przetłumaczone: 24, grudzień, 2002


[Home][Back to list][Requesting Powa for Ancestors]