Only Because All Beings Had Been Forgotten Yutang Lin
Why
Still saying bad things about someone
Always feeling angry toward someone
Could not help dripping tears over someone
Only because all sentient beings had been forgotten
If still remembered
How could there be the leisure to mind about a someone
Why
Still reluctant and procrastinate
Always worrying about this and worrying about that
Could not let go worldly entanglements
Only because all sentient beings had been forgotten
If still remembered
How could you not to renounce at once and devote your life to DharmaMindful of affairs of only a tiny few
Yet salvation of boundless and endless sentient beings had been forgotten
If this is not upside down, what is it
If this is not ignorant delusion, what is itIf all sentient beings always remembered
One would not care about
Worldly success or failure, right or wrong, and personal favors or grudges
One would only care about
Have sentient beings all been saved or not
Have you attained full enlightenment or not
Written in Chinese and translated on April 19, 2009
El Cerrito, California
[Home][Back to list][Back to Chinese versions]