離相名佛  林鈺堂  簡繁轉換 - 繁體

 

 

廿五年前曾作〈金剛經補綴〉,建議該經應列出「佛,即非佛,是名佛」以達成該經徹底解脫一切法執之義理。

近日在講解《金剛經》,見到〈離相寂滅分第十四〉內,有「離一切諸相,即名諸佛」。這是明確地指出,佛只是一個名字,用來稱謂不為所有觀念局限的情況。這也印證了,我所建議的補綴是吻合經義的。

關於《金剛經》的其他拙作都收在《金剛智慧》一書中。
請參閱:https://www.originalpurity.org/gurulin/b5files/b0/b0054.html

 

二〇二四年三月十七日
養和齋    於加州

 

 

 

Named as Buddha

Yutang Lin

 

25 years ago, I wrote ″Appendix to the Diamond Sutra″ to propose that the Sutra should have included the syllogism ″Buddha, is non-Buddha, is named ′Buddha′″ so as to fulfill its intended purpose of thorough emancipation from all grasping to Dharma.

Recently I have been expounding, in Mandarin, this Sutra in Chinese. In section 14, ′Tranquil Cessation beyond Form′, I noticed the statement, ″Being free from all forms is named as the ′Buddhas′″. This definitely points out that Buddha is just a name, used to indicate a state of freedom from the limitations of all concepts. This also demonstrates that the appendix I proposed is in complete accord with the Sutra′s teachings.

All other works of mine in English that are related to the ″Diamond Sutra″ are collected in the book, ″Diamond Wisdom″.
Please consult: https://www.originalpurity.org/gurulin/efiles/b0/b0053.html

 

Written in Chinese and translated into English on March 17, 2024
El Cerrito, California