轉己為眾    林鈺堂簡繁轉換 - 繁體

 

 

一般而言

個人思慮大多及己為己

佛法修行者

亦難改此習性

 

每念及自身

可將「自己」之念

轉為指「一切眾生」

則心不復狹隘自照

而成無限開廣

原先之小苦小難

便為時時刻刻無處不缺之大苦大難所取代

令人驚醒

何以心眼原先如此迷著小處

而忽略忘失大局

 

若能時時如此轉念

以眾生為己 念己即思及眾生

慈悲智慧自然念念增長

開悟證覺

進而渡生無盡

皆可期矣

 

                       二○一一年三月十二日

                      養和齋    於加州

   


 

Redirecting "Oneself" to All Beings

 

Yutang Lin

 

 

Generally speaking

A person's thoughts are mostly about and for oneself

Even Dharma practitioners

Could hardly change this habitual tendency

 

Whenever one thinks about oneself

One could redirect the thought on oneself

As referring to all sentient beings

And then one's mind no longer remains narrow and self-reflecting

But opens up to boundless expanse

The minor sufferings and hardships that one was preoccupied with

Would be replaced by

Great sufferings and calamities that are always present everywhere

Thus one would be awakened in awe

As to how one's mind could be so attached in delusion to a small spot

In complete neglect and oblivion of the whole panorama

 

If one could constantly redirect one's thoughts in this manner

Taking all sentient beings as oneself

And think of all beings as soon as one thinks about one's tiny self

Compassion and wisdom will naturally grow from thought to thought

Attainment of awakening and full enlightenment

And then helping all beings to attain enlightenment

Through endless salvation activities

Could all be expected to become realized in time

 

 

Written in Chinese and translated on March 12, 2011

El Cerrito, California

 

[Home][Back to list][Redirecting "Oneself" to All Beings ]