繫鈴的貓 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體
童話故事中
群鼠聚議
要是繫鈴於貓
便能及時走避
但是又有誰能將之實現
在古晉弟子家中
欣然得遇繫鈴的貓
因為要免得鳥兒傷亡
便想出了這個辦法
老鼠和小鳥的心願
發乎慈悲的作為
便使之滿願了
有情的一體
經由慈悲的心行
自然得以體會與證入
二○○九年八月十六日
養和齋 於加州
寄件人Yutang Lin
收件人Dharma Friends
日期2009年8月18日上午2:24
主旨The Cat with Two Bells Tied to Its Neck
In the attached file you can see the cat and the bells.
For Chinese readers disciple Yan Yu also provided a very touching story of
this cat.
May all beings attain Enlightenment soon!
Yutang
Cat Tied with Bells Yutang
Lin
In some Children's fable
Mice gathered to discuss
If bells were tied to the cat
They could then escape in time
Alas! Who could realize this
At the home of a disciple in Kuching
Surprised and happy to meet
The cat with two bells tied around its neck
So as not to hurt or kill birds
They thought of this skillful way
Wishes of mice and birds
Were fulfilled by actions
Born of compassion and mercy
Oneness of all sentient beings
Through compassionate intentions and actions
Naturally will be comprehended and realized
Written in Chinese and translated on August 16, 2009
El Cerrito, California
[Home][Back to list][Cat Tied with Bells]