公益 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

修行及弘法
只是為了一切眾生的得渡
所以是公益事業
會有很多能體會其益者的支持

公益的事
不可能因少數人的想法而進止
所以,遇有阻擾
無需爭執
改由見解相同者來助成 即可

承擔法務
也不應隨一己之見來拖延
若不願或不能馬上進行
應轉交給其他堪能者來推動

時時記得佛法是公益事業
可免私心己見的作祟
誤己誤人

正因修行及弘法皆屬公益
所以正法可以永續綿延


                     二○○九年八月七日
                     養和齋   於加州


Public Benefits Yutang Lin

Practicing and propagating Dharma is
Solely for the salvation of all sentient beings
Hence as a matter of public benefits
It will be supported by many who could appreciate its significances

Matters of public benefits
Could not be advanced or stopped by a few persons' views
Hence, whenever interferences or hindrances arise
No need to fight over personal grasping
Simply switch to others with views in concord for support
And that would do

As to carrying on Dharma activities
It should not be procrastinated by one's personal views
When one is unwilling or unable to carry it out right away
It should be handed over to capable others to carry on

Constantly remember that Dharma is a career of public benefits
Lest selfish intentions and personal views become hindrances
That harms oneself as well as all others

Precisely because practicing and propagating Dharma is a matter of public benefits
Therefore the Right Teachings will surely spread widely forever


Written in Chinese on August 7, 2009
Translated on August 8, 2009
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Public Benefits]