釋迦牟尼佛祈請頌 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

證覺傳金法 方便無盡 慈恩普及眾
世衰人心亂 邪暴橫行 正道彰現難
發心渡眾廣 阻障多端 修行步履艱
悲願無一捨 垂援處處 正法弘揚盛


                     應弟子綿延之請而作
                     二○○九年三月十一日
                     養和齋    於加州



Supplication to Sakyamuni Buddha

Supplication to Sakyamuni Buddha


Supplication to Sakyamuni Buddha Yutang Lin

Attained full enlightenment and transmitted golden Dharma
Endowed with endless ways of providing suitable guidance
Your compassionate grace universally spreads to all beings

World in turmoil and people are confused and worried
Evil views and violent activities prevail in abundance
Right path of Dharma could hardly become prominent

With Bodhi aspiration to save sentient beings far and wide
Yet hindrances and difficulties arose from many directions
Practicing Dharma in this world is step-by-step hindered

Compassionate vows would leave no one behind
Grant us blessings here and there, everywhere
So that the right Dharma will propagate in prosperity


Written in Chinese and translated on March 11, 2009
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Supplication to Sakyamuni Buddha]