救渡因緣 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

見識 發心 與投入的程度
法門 師長的抉擇與機緣
恆毅的久暫
周遭的變遷與牽纏

如斯錯綜複雜交織出
各個修行者的履程

可以說
沒有一定如何的結果
修途的演化 進展 甚至退轉
如同法界萬象
皆是因緣多端的
   可能與或然的顯現

行者唯一能掌控 能依賴的
  是真摯的大菩提心
   為一切眾生求證徹底解脫
循之而行
方能安穩進步
增添證悟之可能與或然率


                     二〇〇八年九月十六日
                     養和齋    於加州


Causal Conditions for Salvation Yutang Lin

Scope of views, aspiration, and depth of dedication
Choices and opportunities for paths and teachers
Sustained or short-lived of one's perseverance
Circumstantial evolvements and entanglements

As complicated and intertwined as all these took part
Each Dharma practitioner's foot-prints made out a path

One might say that
There is no consequence that is certainly to be so
Evolution, progress and even regress of one's practice path
Same as all phenomena in the Dharmadhatu
Are causally a multi-condition mixture
That appeared as results of possibility and probability

The only thing that a practitioner can grasp onto and depend on
Is a sincere and boundless Bodhi mind
    That seeks, for all beings, ultimate emancipation through enlightenment

Walk in the light of such Bodhicitta
Only then can one make steady progresses on the right path
And increase the possibility and probability of attaining full enlightenment


Written in Chinese on September 16, 2008
Translated on September 17, 2008
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Causal Conditions for Salvation]