起步 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體
得到博士學位的第二天
我就把邏輯書及文獻
全捐給母校的圖書館
告別了世間的前程
然後買一個推東西的手推車
以便為上師做事
買火供獻瓶的東西
運送佛書佛像
搬運放生的龜鳥
完全沒有世間的考慮
只想投入佛法的修行生活
就這樣起步了
看不見將來
只知道真有佛菩薩
就這樣已經走過二十四年了
有弟子問我
如何在因緣上努力
我就是這樣一步接一步走出來的
有弟子說
看不見佛的支持
我也看不見 但是我一直依賴著
二○○八年元月八日
養和齋 於加州
Mailing books and images to Taiwan and Malaysia
Starting Steps
----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: Dharma Friends
Sent: Thursday, January 10, 2008 1:26 AM
Subject: FW: Two New Poems_兩篇新詩作
Thanks to disciple Detong Dakini for typing the two new poems.
謝謝弟子茶桶空行打好了這兩篇新詩。
I will translate them into English later today.
我會在今天晚點時將它們譯成英文。
It was wonderful that disciple Hai Ying sent in the attached photo.
弟子海鸚傳來在附呈裡的相片真是太好了。
I was thinking of taking a photo of the dolly mentioned in F1556 because I still have it. Then I think if I can find this photo it would be even better. And this morning when I checked the emails, even without asking for it nor had I started to look for it, it was there in the email already.
我正想要拍一張在F1556中所提及的手推車,因為我還保有它。後來我想如果我能找到這張相片則更好。結果,今早當我在檢示電郵時,即使我沒有詢問也沒有開始尋找這張相片,它就已在我的電郵中了。
The small child is my eldest son Howard. He is 31 now.
這小孩是我的長子建宏,他現在已經31歲了。
I am fortunate that I chose Dharma when I was still young.
我很幸運在我還年輕的時候就選擇了佛法。
May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!
Yutang
鈺堂
--------------------------------------------------------------------------------
From: hui02168
Sent: Wednesday, January 09, 2008 5:12 AM
To: Yutang Lin
Subject: Re: Two New Poems
上師,這珍貴之照片是我們起步的榜樣。
hui02168
2008-01-09
Starting Steps Yutang
Lin
The next day after I received my Ph. D.
I donated all my logic books and literatures
To the library of my alma mater
Thus saying goodbye to worldly futures
Then I bought a dolly for pushing things around
For helping Guru to do Dharma services
Buying things for fire pujas or vase offering
Delivering Dharma books and holy images
Transporting turtles and birds for releasing of lives
Completely free from worldly considerations
Simply wishing to dedicate my life into Dharma practices
Thus I started my steps on the path of practitioners
Could not see the future
Only knew that Buddhas and Bodhisattvas are real
In this way I have walked on the path for over twenty-four years
A disciple asked me
How to make efforts on causal conditions
I walked step by step like this and have treaded out a path
A disciple remarked
Could not see the support from Buddhas
I also could not see it, but I have depended on it ever since
Written in Chinese on January 8, 2008
Translated on January 9, 2008
El Cerrito, California
[Home][Back to list][Starting Steps]