綠度母讚 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體
觀音悲淚集諸佛慈髓
笑聲退魔護悉達成佛
普陀身影令陳師親證
普施救渡實眾生依怙
應弟子敬行之請而敬造
二○○七年十二月十六日
養和齋 於加州
Praise to Green Tara
----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'jui khin yeo'
Sent: Monday, December 17, 2007 1:31 PM
Subject: RE: Supplication to Green Tara_綠度母讚
Disciple Jing Xing requested below that I compose a supplication to Green Tara, and then write it in calligraphy.
弟子敬行如下提請我造〈綠度母祈請頌〉及將之手書成翰墨。
As it turned out, the one I composed is not a supplication but a praise.
誠如所呈,我所敬造的不是祈請頌而是讚頌。
So both Chinese and English versions are attached, and this email is Bcc to all on my list.
中英文版都附呈並以密件傳給我名單中所有的人。
As to the calligraphy, I will do it tomorrow.
至於翰墨部分我將會明天寫。
May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!
Yutang
鈺堂
--------------------------------------------------------------------------------
From: jui khin yeo
Sent: Sunday, December 16, 2007 5:41 AM
To: Guru Yutang Lin
Subject: Supplication to Green Tara
尊貴的上師,
弟子叩請上師敬造〈綠度母祈請頌〉,及恭寫其墨寶。俾使諸有情皆能蒙度母慈悲救度。謝謝!而上師上回已敬寫過〈救度母讚〉及〈綠度母心咒〉。
法安
弟子 敬行頂禮
Praise to Green Tara Yutang
Lin
Compassionate tears of Guan Yin gathered the marrow of Mercy from all Buddhas
Dispelled devils by fearless laughter to guard Siddhartha's attainment of enlightenment
Rainbow appearance in Potala Cave rendered Guru Chen's personal realization
Universal salvation to all beings from all hindrances, indeed, the savior of us all
As requested by disciple Jing Xing
Reverently composed in Chinese and translated on December 16, 2007
El Cerrito, California
[Home][Back to list][Praise to Green Tara]