讀〈憫眾〉的感悟簡繁轉換 - 繁體古晉‧敬行----- Original Message ----- Disciple Jing Xing sent in a short Chinese article on reflections over Guru Chen's poem Pity for the Multitude. I had revised it. The final version attached. May all beings attain Enlightenment soon! Yutang The yogi closed his eyes and sang this poem with great compassion:
每每讀著陳健民祖師的這首詩──〈憫眾〉,就令我感動不已。而腦海裡自然而然湧現出悲愴的一幕。 瑜伽士閉上雙眼,從大慈悲心唱出了這首詩:
這是一首意境相當動人心魄,扣人心弦的詩,也叫人感染到瑜伽士一股悲天憫人的胸襟! 天啊!為什麼你要把我留在苦難的人間呢?「天胡留我在人間」,即是陳祖師在抒發自己內心的感觸,又彷彿似「無語問蒼天」之感嘆。 原來是「憫眾徒然淚欲潸」。因為看到世間眾生的苦楚,而生起悲切之情。於是由于悲憫眾生,不禁熱淚盈眶。 陳祖師是位實修實證的大行者,並經大寶法王證實為打那惹達的轉世活佛。他一生中曾閉關二十九年,其中兩年生活在岩穴之中,一年在墳場裡,而有二十五年則是在印度西孟加拉的噶林邦中渡過。而在「我隔靈山猶恨遠,況還隔我數重山」的描述中,「靈山」即指靈鷲山,是佛陀住世時說法度生之聖地。陳祖師是藉「靈山」來比喻成佛,而說自己本身在修證成佛之道上,還是離成就尚遠。而眾生的情況猶是遠遠落在後頭,好比隔了數重山,更不知何時才能證悟!因此陳祖師對眾生便生起了「況還隔我數重山」之無奈與感傷。 讀〈憫眾〉,不但使我有所感悟,也叫我生起慚愧心。對陳祖師的大悲心,也敬仰不已,進而希望今後能夠好好地用功修學佛法。心裡頭對真實文殊化身之陳祖師,也充滿著無盡的緬懷。偈曰:「佛在世時我沉淪,佛滅度後我出生;懺悔此生多業障,不見如來金色身」,內心的確也感慨萬千! 稿於 註:謹以此文悼念陳健民祖師示寂二十週年。 [Home][Back to list][Chinese versions only][Pity for the Multitude, in calligraphy by Dr. Lin] |
---|