愛在不扶 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

一味呵護成弱苗,獎賞有加難知恩;
放手不扶存深愛,隨緣平等真濟渡。

愛人當使其能自立自強。一味呵護,反使彼不知如何自力進取。恩賞有加,反害彼難以領會過程之艱辛及成果之難能可貴。因此愛人當放手不扶,以助彼學會從跌倒處再起。佛之大慈大悲正在平等隨順因緣以應眾生之大智中。


                     二○○六年十一月三日
                     養和齋    於加州



Love in not Helping

Love in not Helping


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Thursday, March 15, 2007 5:54 AM
Subject: Four More Poems in Calligraphy:交響樂、愛在不扶、表達方式

They are attached.
檔案全附呈。

It is wonderful to write them in calligraphy knowing that they had moved some people.
能夠寫下這些讓一些人感動的詩句真好。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂

From: 張曉豔
Sent: Saturday, March 10, 2007 12:13 AM
To: ytlin
Subject: RE: 上師:晚上好!

頂禮上師慈父足下

上師:

您好!

最近,看到您應各地弟子之請,每天都在繁忙地書寫詩篇,想必很是操勞,請您保重貴體。

其實,前天我也想請您書寫幾首讓我感觸颇深的詩,怕您太辛苦了。今天看到您準備編纂《浴塘游詠》詩集,那我就恭請上師書寫《交響樂》、《愛在不扶》、《表達方式》三首詩。

當我第一次讀到《交響樂》中〝世情萬千慈悲入,履塵無染齊超升。〞的詩句時,我的心靈受到了震撼。我覺得,這首詩道出了出離與入世、清靜與隨緣的真諦!通過這首詩,使我認識到:也許,由於種種原因,我們無法像想像中的理想境界那樣出離修行,但是,如果能像上師您所言,懷著一顆慈悲之心,出離在世間,離於對立,行空有、淨垢之交響,享忘我之樂於其間運行。我想,這也許是上師對我們這些無法出離修行的弟子的一種在世間修行的指導和勸勉吧。

《表達方式》是我在兩年前剛剛進入網站時看到的。這首詩可謂是我的良師益友。它引起了我思想上的共鳴,使我漸漸地領悟到其中的要旨。我覺得,它不但可以調節夫妻關係、還是處理與同事、朋友,甚至是與陌生人之間關係的一件法寶。看完此詩後,我立刻就將它存入了我的手機中。當我爲一些不能釋懷的事情煩惱時,我就打開這首詩來看,用它開導自己。說實在的,我從中受益匪淺。後來,我將此詩轉發給一些好朋友,以驅散我們心中那份爭強好勝的執著。〝表達方式千萬種,謙下體恤添祥和!〞一直在鞭策著我,讓我隨時調適自己的內心,指導我去爲人處世。

拜讀了上師的詩作《愛在不扶》,我首先聯想到父母在教育子女時應該有的態度和方法,進而想到我們在跟隨上師修行的路上,上師您對我們這些弟子所寄予的厚望。〝放手不扶存深愛,隨緣平等真濟渡。〞是啊,從中我們看到了上師心中的那份大愛!

願正法常住世間!祈願上師父母壽恒住世!祈願普賢王如來壇城早日建成!


                     弟子曉豔于北京頂禮百拜
                     二○○七年三月十日


Love in not Helping Yutang Lin

Guarding protectively all the time will yield only weak sprouts.
Showering prizes makes it difficult to appreciate the generosity.
Let go without extending a helping hand yet with love profound.
Responding to all equally according to situations is real salvation.

Comments:

To love someone is to help the person become independently capable. Protecting all the time will disable the person's ability to be independent. Granting too much awards will prevent the person from experiencing the hardships encountered during the process of gaining achievements, and consequently unable to appreciate how valuable the fruits are. Therefore, to love someone one should let go without extending a helping hand so that the person may learn to stand up again after fallen. The great compassion of Buddha lies in the great wisdom of responding to all sentient beings equally in accordance with causal conditions of the given situations.


Written in Chinese on November 3, 2006
Translated on November 18, 2006
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Love in not Helping]