安靈偈 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

因緣合和來,隨順機緣去;
回歸一體中,吾等常相聚!

撒亡者骨灰於空中、土中或水中時,可用此偈。恆順因緣,則生死一如。回歸法界之無限一體,則存亡同在。


                     二○○五年九月八日
                     養和齋   於加州



Rest in Peace

Rest in Peace


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: Dharma Friends
Sent: Sunday, April 15, 2007 9:14 AM
Subject: Rest in Peace_安靈偈

Calligraphy and related files attached.
翰墨及原作附呈。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂


From: Detong
Sent: Sunday, April 08, 2007 12:56 AM
To: Guru Buddha
Subject: 正在寄送電子郵件: f1173.htm

這有人提請嗎?
若沒有請佛書之。


Rest in Peace Yutang Lin

From Nature you came,
To Nature you return;
Become one with the Universe,
So we are with you always!

Comments:

While scattering cremated ashes in the air, on the ground or into water one may use this stanza to pacify the deceased. Simply comply with causal conditions, and then life and death is the same. Return to the limitless oneness of Dharmadhatu, and then the living and the deceased are in union.


Written on September 8, 2005  
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Rest in Peace]