大悲觀世音菩薩摩訶薩讚
陳健民
敬禮 無異千手千眼大悲觀音貢噶上師前
敬禮 三世諸佛悲心總集體前
敬禮 大悲勝海諸護法守者聖眾前
感應周遍一切時與處,未見先遇于夢境光明,膜拜尊前與大悲無異,既見如故首當讚師尊。
羯磨杵相親睹尊脊現,法王夢中懸記根本師,二足獅子與龍為莊嚴,應在弟子首當讚師尊。
化現賢劫千佛一切尊,喜樂密時四座金剛持,乃至悲淚示現度母尊,憫眾難度甚至粉碎身。
威力變現十一面觀音,千手千眼感彌陀為頂,蓮師貢師無分至于今,順緣增上令行者成就。
化現六臂大黑天尊身,逆緣增上令行者精進,化現自在天王之魔軍,身業功德變現復變現。
帝網重重譬喻所難盡,變普賢身而出文殊舌,上承四維上下諸佛力,難以敬讚大悲觀世音!
哀我小子欲讚何能盡?南贍部洲除彼已聾者,何處何人不聞六字明?六魔六病六障皆摧毀,
六害六曜六毒悉除盡,六劫六關六惑都消滅,六種悉地無礙而證成,六道皆證佛六道次身。
無始以來多少諸行者,無論智愚念此已往生,直至佛法最後將滅時,此六字明不斷在人心。
盡一切經一切勝真言,功德殊勝能普三根者,更無有逾六字大明恩,豈僅念者可以得超昇,
聞者遇者見者毀謗者,緣俱義利無有不蒙恩!大悲長咒感應久昭著,解脫諸難早經古人傳,
乃至其他變現諸真言,一一無非悲心之結晶。語業功德變現復變現,地水火風大明音周遍,
變普賢身而出文殊舌,上承四維上下諸佛力,難以敬讚大悲觀世音!哀我小子欲讚何能盡?
事業變現三十二應身,無貴無賤無分富與貧,無善無惡但得一心信,莫不恩蒙大悲觀世音!
水火刀兵瘟疫與飢饉,病魔罪障一切所出生,聞聲救苦大悲觀世音!行者所求無緣同體悲,
乃至五智卅七菩提分,無不滿願大悲觀世音!密智母與四方四空行,能令行者大樂無方分,
無不相應大悲觀世音!任何行者修空或其他,悲心不生無有成就分,空悲無二大悲觀世音!
一切諸法本來觀自在,如尊所入般若門甚深,不增不減心佛同眾生,不生不滅不垢亦不淨;
諸古德輩遠朝西竺時,遇難得救唯依此心經。妙理契合無緣大悲心,以空即色悲願無窮盡,
以色即空無明無無明,令眾度厄復得全慧命。深恩重重何時得相應,空悲雙融與尊同一身?
心業功德無盡復無盡,彌高彌堅似遠還似近,變普賢身而出文殊舌,上承四維上下諸佛力,
難以敬讚大悲觀世音!哀我小子欲讚何能盡?末世眾生難調更勝前,我發如尊無緣大悲心,
何日得具與尊同體德?殷重啟請大悲觀世音!世間自在三十大願文,我愧無德至今未圓成,
願尊破格大悲以攝受,令我大悲大智大力生,度盡六道莊嚴大悲心,迫不及待悲淚不能禁,
頂禮祈求大悲觀世音,願垂加被自他速圓成!
戊子六月十九黎明,睡光中蒙紅、白二當今多吉勒巴化身囑我造讚,因撰此頌;迴向當今多吉勒巴無窮事業,疾速圓成。時在北天竺仙境茅蓬閉關。陳健民識。
Praise to Maha-Bodhisattva
The Great Compassionate Guan Shi Yin
Chinese Original by Guru C. M. Chen
Translated by his disciple Yutang Lin
Veneration in the presence of Guru Gong Ga who is no different from the Thousand-arm and Thousand-eye Great Compassionate Guan Yin!
Veneration in the presence of the combined totality of the compassionate minds of all Buddhas in the past, present and future!
Veneration in the presence of the holy protectors of the Supreme Ocean of Great Compassion (Red Chenrezi)!
Your inspirational responses pervade everywhere all the time.
Met in Brightness of dream even before I saw you, my Guru.
Prostrating before you who is no different from Great Compassion,
Once met, like old acquaintances, hence I praise Guru at first!
I witnessed the Karma-Vajra sign that appears on your spine.
Dharma King Karmapa foretold in a dream that you are my Root Guru.
Your two upper legs are adorned with signs of a lion and a dragon.
Those are signs of having superior disciples; hence I praise Guru at first!
Transforming into all one thousand Buddhas of the Good Kalpa (Bhadrakalpa),
Hevajra, Chakrasambhara, Guhyasamaja, Kalachakra, Four-seat Vajra, Vajradhara,
And even issued Green Tara and White Tara from your compassionate tears,
Being pitiful of the difficulty to convert beings to the extent of crumbling your own body,
Having awesome power to transform into the Eleven-face Guan Yin
With thousand arms and thousand eyes, and inspired Amitabha's head to join atop.
Guru Rinpoche (Padmasambhava) and Guru Gong Ga are indifferentiable up to now!
Enhancing opportune conditions to help practitioners attain accomplishments,
You transformed into the great protector the Six-arm Mahakala.
Through overcoming adverse conditions to make practitioners more diligent,
You transformed into the evil army of the Heavenly King Mahadeva.
Merits of your bodily activities transform and appear again and again,
Layers over layers, like Indra's nets, indescribable through analogies.
Appearing as Samantabhadra yet with the tongue (talent in speech) of Manjusri,
And blessed with the power of all Buddhas in the four directions, above and below,
Still could hardly praise in reverence the Great Compassionate Guan Shi Yin!
What a pity for this little one who would like to praise but could not exhaust the merits!
In the Southern continent of Jambudvipa, except those who are deaf,
Has anyone anywhere not heard the Six-syllable Mantra of Guan Shi Yin?
Six classes of devil, six kinds of illness, and six sorts of hindrance all destroyed.
Six kinds of damage, bad influences of six constellations, and six poisons all eradicated.
Six karmic sufferings, six passes of difficulty, and six delusions all demolished.
Six kinds of supernatural accomplishment all attained without hindrance.
Beings in the Six Realms all attain Buddha's body in their respective realms.
From beginningless time there are so many practitioners, be they wise or slow-witted,
Through repetition of this mantra they had all attained rebirth in Pureland.
Up until the time when Dharma will eventually fade away in this world
This Six-syllable Mantra will incessantly remain in people's minds.
Among all Sutras and all supreme mantras, those of superior merits
And can benefit people of superior, ordinary or inferior propensities,
None could exceed the grace of this Six-syllable Mantra.
Not only those maintaining its repetition can obtain superior rebirth,
But also those hearing it, encountering it, seeing it, or even disparaging it,
All will be benefited justly through such connections and none will be left out.
The long Mantra of Great Compassion has long been famous for its inspirations.
The ancients had long passed down legends of how it helped overcome calamities.
Even up to other mantras of other transformations of the Compassionate Guan Yin,
Each and every one of them is none other than crystallization of Great Compassion.
Merits of your speech activities transform and appear again and again,
The Great Mantra Sound pervades the Earth, Water, Fire and Wind Elements.
Appearing as Samantabhadra yet with the tongue (talent in speech) of Manjusri,
And blessed with the power of all Buddhas in the four directions, above and below,
Still could hardly praise in reverence the Great Compassionate Guan Shi Yin!
What a pity for this little one who would like to praise but could not exhaust the merits!
In Salvation Karma you transformed into bodies of Thirty-two Kinds of Response.
Without distinguishing nobilities or low castes, nor recognizing the rich or the poor,
Be they good or bad, all just need to have pure faith in the merciful Bodhisattva,
And none will be excluded from the graceful blessing of Compassionate Guan Yin.
Calamities of water or fire, catastrophe of war or fighting, and epidemics or famine,
All sufferings and hardships born of the Devil of Illnesses or sinful karmic hindrances,
Upon hearing the sounds of beings in distress Guan Yin will arrive to render relief.
What the practitioner seeks to attain, such as the Compassion of Oneness Beyond Causal Connections,
And even up to the Five Wisdoms and the Thirty-seven Bodhi Branches,
Will all be granted fulfillment through the grace of Compassionate Guan Shi Yin.
The Secret-Wisdom Yogini and the four Dakinis in the four cardinal directions,
Are capable of bringing the practitioner supreme pleasure beyond limitations of time and space.
None of them will not correspond through the grace of Compassionate Guan Shi Yin.
For any practitioner who cultivates Sunyata meditation or other practices,
There will be no possibility of attainment without sprouting of the Compassionate Mind.
Embodying the oneness of Compassion and Sunyata is the Compassionate Guan Shi Yin.
All dharmas (things) are originally free in the transcendental state of meditation,
Just as the very profound state in the Gate of Transcendental Wisdom that you entered.
Neither increasing nor decreasing, minds of Buddhas and sentient beings are the same.
Neither born nor perished, and neither dirty nor clean.
Those ancient virtuous ones during their pilgrimages to the holy sites of India
Were saved from perils only through recitation of and dependence on this Heart Sutra.
The wondrous philosophy matches the Great Compassion beyond Causal Connections.
Sunyata is form; thus compassionate vows extend boundlessly without ending.
Form is Sunyata; thus there is neither enlightenment nor ignorance.
Thus sentient beings may safely pass through dangers and obtain wisdom life as a whole.
Such profound grace, layers over layers, when will I attain mutual correspondence,
Harmonizing Sunyata and Compassion in oneness, and become identical with Your Holiness?
Merits of your mind activities transform and appear again and again,
Higher than I can esteem, harder than I can penetrate, as if afar and yet as if near.
Appearing as Samantabhadra yet with the tongue (talent in speech) of Manjusri,
And blessed with the power of all Buddhas in the four directions, above and below,
Still could hardly praise in reverence the Great Compassionate Guan Shi Yin!
What a pity for this little one who would like to praise but could not exhaust the merits!
Sentient beings in this Kali Age are far more difficult to tame than those in previous ages.
I have developed the Great Compassionate Mind beyond Causal Connections as Your Holiness did.
When will I attain the virtues and merits to be in oneness with Your Holiness?
I solemnly supplicate in the presence of the Great Compassionate Guan Shi Yin!
The thirty great vows I made toward salvation at will in the worldly realms,
I am ashamed that due to lack of merits so far they had not been fulfilled.
May Your Holiness grant exceptional blessings by embracing me in your Compassion!
Grant me rapid growth in Great Compassion, Great Wisdom and Great Powers
So that I can save all beings in the Six Realms to adorn the Great Compassion!
T'is so urgent that I couldn't wait any longer, and my compassionate tears are pouring beyond control!
I prostrate and supplicate to the Great Compassionate Bodhisattva Guan Shi Yin,
May blessings be granted so that all beings and I will soon attain Full Enlightenment!
Translated on August 3, 2005
Lunar 29th, date to make offerings to Dharma Protectors
El Cerrito, California
[Home][Back to list][Praise to Maha-Bodhisattva The Great Compassionate Guan Shi Yin]