漏網 林鈺堂 眾生如魚大海游,死神撒網不停來; 跋 佛友來報,公司裁員,僅少得免,舉眾黯然。回以宿修,知死常臨,觀自倖存,猶魚漏網。餘息可貴,不敢妄費,唯願盡力,喚醒迷人。
Slipped through the Net Slipped through the Net Yutang Lin Sentient beings are like fish swimming in oceans; Comment: A Buddhist friend informed me that their company just went through a wave of layoff. Only a minority survived, and all became gloomy. In my response I mentioned my usual practice of being mindful of impermanence. Realizing that death strikes constantly and incessantly, I think of my survival at this moment as a fish that has just slipped through the net of the God of Death. Remaining breaths are so precious that they should not be squandered away. May they be fully used for awakening deluded beings! Written in Chinese and translated on July 29, 2003 [Home][Back to list][Slipped through the Net] |