要求止息 林鈺堂

要求止息便清平,嫌怨失蹤人無辜;
世間罪惡雖未消,此際返璞已離塵。


講求之念一止,計較之事便消。自然安和,免於世情之煩擾。


                     二○○三年五月十一日
                     養和齋    於加州


Demands Vanished Yutang Lin

As demands vanished mind is calm and clear;
As grudges disappear people no longer guilty.
Although sin and evil still linger in the world,
Here, in return to innocence, is dusty no more.

Comment:

As soon as inner demands cease, matters that were bothering disappear. In natural peace and harmony, mind is free from worldly bothers.


Written in Chinese on May 11, 2003
Translated on May 12, 2003
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Demands Vanished]