救脫因緣 林鈺堂

能化所渡皆無主,唯順因緣契救脫;
際遇波折誰能掌?存心菩提自然安。


佛法教示無我,亦即一切皆因緣合和之現象,而無有主宰。法界內萬象互相作用影響;任一因緣皆有或鉅或微、或隱或顯之效果。

救渡事業亦不能出乎此真理之外,而有賴種種因緣之巧合。明乎此理,則能蒙救渡者亦有其時節因緣,無從勉強。因此,行者心無罣礙,超乎際遇遷演之局限,而自然地安適於菩提生涯中。


                     二○○三年五月三日 
                     養和齋   於加州


Conditions for Salvation Yutang Lin

Both ends of conversion are indefinite;
Salvation rests on matching conditions.
Wayward encounters couldn't be fixed;
Life based on Bodhi is naturally at ease.

Comment:

Dharma teaches that all are selfless; in other words, all are phenomena resulting from gathering of conditions, and hence there is no independently dominant factor. All things in the Dharmadhatu are mutually affecting and being affected by one another; any one causal factor has its effects, be it huge or trivial, inconspicuous or apparent.

Conversion and salvation through Dharma activities cannot go beyond the universal truth mentioned above but depend on the meeting and matching of all sorts of causal conditions. Once this is understood, those that will be converted and liberated will have their opportunity and readiness in time but could not be hurried. Therefore, practitioners have no preconditions in mind, will not be limited or affected by the evolution of situations, but remain at ease and at peace in a life of Bodhi endeavors.


Written in Chinese and translated on May 2, 2003
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Conditions for Salvation]