雙重標準 林鈺堂
說詞堂皇行卑劣,講求嚴峻逞橫蠻;
己所不欲強加彼,公平未臻難和平。
跋
倡言素行欠一致,責人律己非同調;
設身處地未顧及,爭鋒叢生由偏私。
二○○三年二月十七日
養和齋 於加州
Double Standard Yutang
Lin
Talking about high ideals but dealing low,
Making strict demands yet fooling at will,
Whatever undesirable is forced on others;
Justice not reached, peace wouldn't come.
Comment:
What is said and what is done lack consistency;
Demands on others and self-discipline conflict;
Whatever is in others' shoes, simply don't care;
Struggles are erupting out of selfish prejudices.
Written in Chinese on February 17, 2003
Translated on February 19, 2003
El Cerrito, California
[Home][Back to list][Double Standard]