亦實亦虛 林鈺堂

無有罣礙虛空淨,表裏一致實心行;
情理融通自謙和,生機盎然由衷發。

  見解無執常虛懷,心地單純總實情;
  智悲合和相滋長,消化邊限弭事端。


                     二○○三年元月廿一日
                     養和齋    於加州



Both Solid and Empty

Both Solid and Empty


Both Solid and Empty Yutang Lin

Without hindrance, as clear as empty sky;
Unison, in and out, acting on a solid mind.
Reason and emotion fuse into accordance;
Pure joy spontaneously rises from within.

Comment:

Views free from grasping, mind remains open;
Mind pure and simple, always reveals the truth.
Wisdom and compassion in unison, both grow;
Digesting boundaries to pacify matters arising.


Written in Chinese on January 21, 2003
Translated on January 22, 2003
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Both Solid and Empty]