積極出離 林鈺堂 出離世間似消頹,不務營生絕應酬; 跋 一般提及出離世間,易誤以為消極逃避。其實出離營生與應酬,是為了全心全力修行由根本上解決一切苦惱之道。並且為了普濟大眾,以佛法之行儀代眾禳災祈福,往往忙碌不休。
Active Renunciation Yutang Lin Renouncing worldly activities seems indolently declined; Comment: Ordinarily when we mention renunciation from worldly engagements people might readily get the impression that it is a passive escape from responsibilities. In fact, renunciation in the Buddhist context is to divert the energy and time that are otherwise used in making a living or attending social functions to Dharma activities, so that one is wholeheartedly and fully devoted to practices that are helpful toward fundamental solution to all sorrows and sufferings. Furthermore, in order to benefit all beings, a Buddhist practitioner will not refrain from praying for others' well-being or conducting rituals to avert hindrances or increase merits. Consequently, after renunciation from worldly engagements, a practitioner is often very busy in Dharma activities.
[Home][Back to list][Active Renunciation] |