直接體驗 林鈺堂

觀念執著消逝盡,直接經驗整體現;
如來未見何處來,似去豈曾他方去。

佛號「如來」,似有所指。我執不復,唯餘整體。一時顯現,未見來處。雖已消逝,常存識海。十方三世,一體同在。


                     二○○二年十月二十日
                     養和齋    於加州


Direct Experiences Yutang Lin

Grasping to concepts all faded away;
Direct experiences arise in one total.
As if come, yet not seen wherefrom;
Seems gone, but never go anywhere.

Comment:

Buddha is called "As If Come"; as if there is some reference involved. When grasping to a self is no more, only the totality remains. Appearing at one time, without seeing where all come from. Even though disappeared, always retained in the ocean of consciousness. Any space and any time are all concurrent in the totality of oneness of all.


Written in Chinese on October 20, 2002
Translated on October 26, 2002
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Direct Experiences]