經手   林鈺堂       簡繁轉換 - 繁體

上供下施恆經手,無需營謀自流通;
財貨歸屬如幻化,弘法利生傳心燈。

  跋

專志修行,不解營生。供施轉手,恆自流通。財貨歸屬,瞬息遷變。弘法利生,千古傳燈。

                   二○○一年十一月八日
                   養和齋    於加州


Passing through Hands Yutang Lin

Passing through hands are offerings and alms;
Without endeavors they flow by on their own.
Ownership of properties is fleeting like dream.
Spreading Dharma to share the light of Bodhi.

Comment:

Devoted to Dharma practices and propagation, without knowing how to make a living. Offerings to Buddhas and alms to beings just pass automatically through hands. Ownership of goods and properties are changing from blink to blink. Spreading Dharma to benefit all beings is to pass the torch of Bodhi on for all ages.

Written in Chinese on November 8, 2001
Translated on November 15, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Passing through Hands]