虛懷 林鈺堂

胸有成竹遮視野,心如明鏡映大千;
自是學佛終不肖,虛懷任運本現成。

成見所障,視野難開。無有執著,包羅萬象。習於自是,豈得肖佛?虛懷無住,本來現成。


                     二○○一年七月廿二日
                     養和齋    於加州



Empty Mind

Empty Mind


Empty Mind Yutang Lin

Preconceived bamboos would block one view;
Clear mind would mirror all phenomena exactly.
Self-righteous approach could not reach Buddha;
Empty-minded to receive what naturally there is.

Comment:

As being hindered by prejudices the field of one view could not be open. Without attachment all phenomena would be encompassed. Being accustomed to self-righteousness, how could one resemble a Buddha? Empty-minded without abiding, originally ready-made.


Written in Chinese on July 22, 2001
Translated on August 3, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Empty Mind]