細結 林鈺堂

身心互牽共糾纏,解縛下手兩頭忙;
細結無蹤何從理?常觀法界漸得鬆!

身心互牽,共成糾纏。修行佛法以解身心之束縛,也當由此兩端一起著手整治。理論雖如此,實際上則身心深藏之細結,無從尋覓,只有在較外層的粗結鬆開後,漸漸偶而浮現。欲解細結,只能常觀法界全體之無限深廣以開展心地,以致於潛藏之「小心眼」無以持續,而逐一頓然鬆逝。


                     二○○一年七月十日
                     養和齋   於加州


Subtle Knots Yutang Lin

Body and mind interact and share entanglements.
To dissolve the bondage one works on both ends.
Subtle knots are traceless; where should we start?
Think of the Dharmadhatu often to set them free!

Comment:

Body and mind are mutually interactive, and hence they form entanglements together. Practicing the Dharma to dissolve bondage of body and mind one should work on both ends simultaneously. Theoretically we should do so; however, in reality, subtle knots that are hidden deeply within the body and mind complex could not be traced. Only after coarse knots that formed outer layers of the bondage have been dissolved will the subtle knots occasionally surface. In order to dissolve the subtle knots one could only attempt to enlarge one view and mind by reminding oneself constantly of the infinite depth and width of the Dharmadhatu until the hidden "tiny viewpoints" could not be sustained. Then they will one by one from time to time suddenly emerge and dissolve away.


Written in Chinese on July 10, 2001
Translated on July 19, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Subtle Knots]