圓遍觀 林鈺堂

循軌想像用意識,對立心態難消逝;
因緣聚合自然顯,本來圓遍觀無限。

密法之觀想,初修者只是循軌想像一番。久修之後,則應認清,所謂觀想,並非想像。若是用心想像,有想者與被想之對象,則不出對立的心態,以致無法成為由空性中自然出現的觀想。例如,觀藍色,應知平日所見之藍色是某些條件會合下自然顯現的。修此觀時,即認定此等條件已經具足,因而藍色得以自然顯現。觀藍色遍一切處,則認定此等條件遍一切處同時具足,因而得以自然呈現。平常一般人皆為感官之覺受所限,而在心中不自覺地設定了種種界限。若能超越感官及意識之障蔽,方知本來無限,任何觀想皆是遍一切時空的。

要真正成就觀想,當然不能只靠上述的體會,而需要有深厚的定力,並且先得經過修行把心中的種種障蔽都掃清了。但是,若缺乏上述的瞭解,則必定是達不到觀想成就的。所以在此陳述心得,願能有所裨益。


                     二○○一年五月三十日
                     養和齋    於加州



All-pervading Visualization

All-pervading Visualization


All-pervading Visualization Yutang Lin

Using thoughts to imagine according to the ritual,
The dualistic mentality could hardly wither away.
When suitable conditions gather naturally present,
Originally all-pervading, visualization is limitless.

Comment:

Tantric visualizations, for novices, are usually just practiced as imagination in accordance with the rituals. After some familiarity with the ritual has been cultivated one should realize that tantric visualizations are not imaginations. With a conscious effort to imagine, there will be the person imagining and the object imagined, consequently a dualistic mentality remains that will prevent visualization to arise naturally out of the non-dual state of Sunyata, egolessness. For example, visualizing the color blue, one should understand that blue color as seen in daily life arises naturally when certain conditions gather. While practicing visualization of blue color, one should assume that those conditions have gathered, and hence the color blue would naturally appear. While visualizing the blue color is everywhere, one should assume that those conditions have simultaneously gathered everywhere, and hence the color blue would naturally appear everywhere. Ordinarily people are confined by sensual perceptions, and have unconsciously established all sorts of limitations in their minds. If one could transcend the hindrances and barriers of sensation and mentality, then one would realize that originally it is limitless. Any visualization is in fact all-pervading in time and space.

In order to achieve realization of visualization it is, of course, not enough to have just the above understanding as a basis but requires, in addition, strong and deep stability in meditation, and a clearance of all mental hindrances and barriers achieved in advance through solid practices and services. Nevertheless, without the understanding explained above it would be impossible to realize any tantric visualization. Therefore, it is explained above with the hope that it would be helpful to some serious practitioners.


Written in Chinese on May 30, 2001
Translated on June 1, 2001


[Home][Back to list][All-pervading Visualization]