尊重 林鈺堂

他人意願謹遵循,不假藉口逞己心;
摩擦衝突無從起,坦蕩隨緣享安閒。

修習無我,當在生活中注意學習凡事尊重他人之意願。不以種種藉口,強加己意於他人之上。不因對方弱勢,而加以欺凌或不顧其權益。真正努力養成平等、誠信、敬謹的坦蕩胸懷。


                     二○○一年五月十八日
                     養和齋    於加州


Respect Yutang Lin

Others' intentions carefully observed,
Not to force one's will under excuses.
Friction and conflicts could not arise.
Stay open and content to enjoy peace.

Comment:

To practice selflessness in daily life one should pay attention to learning how to respect others' intentions. One should not make excuses to force one's will upon others. One should not bully nor humiliate others who are under disadvantaged conditions, nor to act without regard for their rights and benefits. One should make a sincere effort to cultivate an open mind that maintains equality, honesty and respect in dealing with others.


Written in Chinese and translated on May 18, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Respect]