行道 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體 本來清淨無取捨,方便名道立軌則; 跋 佛法所欲證入乃本有之清淨,其中無有人為名相之分辨及取捨。為了救脫苦難之眾生,權且設立名相、軌則,以示漸達解脫之途徑。一旦有了名相、軌則,難免遭人誤用而淪為世間一種行業,或者反而為執著習氣重的學子添了枷鎖。如何方合無我之正道,實乃極難明辨的。真摯的修行人於下腳時應先反省是否有所偏頗,才可能避免誤入歧途。
Walking on the Path Yutang Lin Original purity is free from choosing and discarding; Comment: The goal of Buddhist teachings is the realization of original purity. In original purity there is no artificial distinctions of concepts and preferences. In order to guide beings out of suffering theories and rules were set up to indicate the right path toward liberation. Nevertheless, once formality and rules are in place, they could be misused by people into creating a worldly profession, or become additional bondage to people with habitual tendency to grasp tightly to things. How to act in accordance with the selfless right path is indeed very difficult to discern. Before putting down each step a sincere practitioner should always reflect on whether there is some bias or not, only then could he or she avoid going astray.
[Home][Back to list][Walking on the Path] |