零碎 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

偶而得暇修一下,瞬間心思已攪塵;
零碎片段難得力,法身整體無間隙。

法身整體,時空綿延,無有間隙。修行當循之而成為完全投入,無有間歇的心行。


                     二○○○年十一月六日
                     養和齋    於加州


Piecemeal Yutang Lin

Occasionally having leisure to practice Dharma a bit,
Soon enough, thoughts are already stirring dusts.
Piecemeal efforts could hardly accumulate stamina;
Dharmakaya is total with neither cracks nor crevices.

Comment:

Dharmakaya is a whole with time and space continuously extending without limits. Dharma practices should resemble such continuity and become completely dedicated and uninterrupted way of life.


Written in Chinese and translated on November 6, 2000
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Piecemeal]