趕功即雜 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體 定課日程防懈怠,量力安排莫牽強; 跋 安排佛課以防懈怠,其內容及數量應在能力所及範圍內。菩提大心,純粹篤實,不是一蹴即至的。若想趕進度,則念已不純,做起功課便難踏實。
Hasting Means Distraction Yutang Lin Daily sessions of regular practices may guard against regress, Comment: Daily practice sessions are arranged to guard against laziness. The contents and amount of practice involved should be tailored to suit individual situations and abilities. The great mind of Bodhi is pure and solid; hence it cannot be achieved in a hurry. When one is hasting toward achieving accumulations, the mind is already impure; therefore, the practices cannot be conducted in solid concentration to yield desirable results.
[Home][Back to list][Hasting Means Distraction] |
---|