心淨不欲提險惡,世情練達減譏評, 跋 心中清淨自然不欲言及世間險惡之事。通達事理,能設身處地,就減少了許多旁觀的風涼評語。眼界開闊,瞭解種種可能的情況及處置,則易於包容,無需抗衡。盡己所能,隨緣互助,略表同舟共濟之忱。
Silently Helping One Another Silently Helping One Another Yutang Lin Pure mind would not mention wicked affairs. Comments: When mind becomes pure one naturally would not want to mention wicked affairs. Understanding the nature of worldly situations would enable one to think in other's shoes; consequently, many ineffectual criticisms that are biased by lack of on-hand experiences would not arise. With a broad and deep view to see many possible scenarios and approaches one would develop great tolerance that is free from antagonism. Doing what one could to extend a helping hand to others according to situations encountered, this is just a token of the profound awareness of being in the same boat with others as sentient beings suffering through life and death.
[Home][Back to list][Silently Helping One Another][Polish version] |