有心勸人難蒙納,無力啟迷易自煩; 小跋 依法修行,平等弘傳,則可以長遠普濟一切。若執於一時一地,或特定之對象,則難免陷入煩惱,勞而乏功。於此知所取捨,修行方易得力,而得以長遠,乃至有成。濟他勿急於一時;佛道乃千秋萬世之事。自他皆利只有在增進正法因緣上努力之一途。
Relying on the Dharma to Sail across Relying on the Dharma to Sail across Yutang Lin With intention to give advice, yet difficult for it to be accepted; Comments: Practice in accordance with the Dharma, and propagate the teachings equally to everyone interested, then salvation could last for long term to help all. If any insistence on some particular place, time or being is involved in the salvation activities, then it would be inevitable that worries would mount and poor results yield despite great efforts. Knowing what to keep and what to renounce at this juncture would render Dharma practice and propagation effective, continuous and fruitful. No hurry in saving others at a certain time; the quest for Enlightenment is a matter of all eternity. To benefit oneself and all others, there is only one correct way of directing all efforts toward the promotion of understanding and practicing the right Dharma.
[Home][Back to list][Relying on the Dharma to Sail across] |