養和齋之命名與鑴印

簡繁轉換 - 繁體

林鈺堂



Yang He Zhai

Yang He Zhai


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: Dharma Friends
Sent: Wednesday, February 06, 2008 1:46 AM
Subject: Yang He Zhai_養和齋

Upon request from a disciple I had written the title of my study, Yang He Zhai, a Study for the Cultivation of Harmony, in calligraphy.
應一弟子的提請,我已手書我書齋的名稱:養和齋。

The file and its related article are both attached.
此檔案及相關文章亦一併附呈。

May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂



養和齋印文



在信箋上,喜用陳祥耀居士刻贈的單字小章——白紙上一點紅,而寓意 恰可展示全篇之主旨,使得全面都活起來了。近來對「和」字頗有親切之 嚮往,因此敬托祥耀鑴於印石。「和」不能強人所難,只能虛己、包容以 致,因此以陰文表之。

陳上師及友人皆曾提示,可自號書齋供行文記錄之雅用。惟生性不務 虛名,故未從之。近日對「和」之體會日深,覺悟修行生活在於養和,而 自然生起「養和齋」之構想。質諸內子,彼亦欣然讚同,因此決定採用, 並委祥耀鑴石。

和不止於人和,而是法界一體之祥和。一切本來如是,因果不爽,無 可計較,無需爭執。平和隨順,無有嫌怨。迷失一體之祥和,則自苦而累 人。欲離苦而達無限之開闊,則賴養和之修行,由勉力之容忍漸趨寬容之 自在。

「養和齋」印之結構,本擬以圓印表和之圓融。但外圓則有滑動之感 ,而失祥和之安定。佛法中以「大方廣」形容法界之無限開闊,因此改採 外方,表大方廣之安定。此三字橫列,以和為中心。和字圓形表法界一體圓融,而陰文則表虛己、包容。養、齋二字環拱兩側,如護如抱,而以陽文表赤忱流露。

和字陰文,表無為、自然之成就;養、齋陽文,表有心、修行之將護。陰陽交互於大方廣之一體中,生生不息。有為之養與有限之齋乃無為之和與無限之廣的縮影,而無為之和與無限之廣實乃養和齋之蘊藏!


                     一九九五年六月廿八日
                     養和齋    在永和


[Home][Back to list][Chinese versions Only]