From: Yutang Lin
Sent: Thursday, January 26, 2017 5:38 PM
To: Dharma Friends
Subject: FW: Dragon Calligraphy 龍
Upon request from disciple Shun Fa (Abiding to Dharma Teachings) I have written in calligraphy a phrase containing the word “Dragon.”
The phrase means, Dragons abiding to Dharma teachings are constantly in safety and tranquility.
The underlying meaning is that, beings abiding to Dharma teachings are also so.
We will add this email and the calligraphy to Lian Yi book.
應弟子順法之請,寫了:順法之龍恆安寧
其中含義是說,順法眾生恆安寧
見附呈圖檔。
我們會將此電郵及圖檔加入《漣漪朵朵》。
恭賀新禧!
Happy Chinese New Year!
願一切眾生早日成佛!
May all beings attain enlightenment soon!
鈺堂
Yutang
May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!
Yutang
鈺堂
From: 順法
Sent: Wednesday, January 25, 2017 7:58 PM
To: Yutang Lin
Subject: 頂禮上師
上師,
在農曆雞年來臨之際,愿上師法體安康,長久住世,並願上師賜寫一墨寶「龍」字,以示龍鳳呈祥。感恩上師。
弟子順法百拜。