精選詩句的印章
|
Seal of Choice Poetic Sentence
Without grasping to even a thread (one)
enters the stream of dharma (stream of things)
----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 海鸚
Sent: Thursday, December 13, 2007 2:17 AM
Subject: RE: 敬請寶墨
As requested by disciple Hai Ying below, I had written a Dharma sentence into calligraphy.
應弟子海鸚以下的提請,我已將一法句手書成翰墨。
It is attached.
附呈。
The seal below was carved by disciple Wang Hao, and contains the same sentence.
以下同一法句的印文是由弟子王浩所刻成。
The original poem that contains it and the English version of the poem are posted at:
http://yogilin.net/b5files/f1102.html
此詩的原始詩作內容及其英文版詩作是上傳在:
http://yogilin.net/b5files/f1102.html
For people inside China, you replace yogilin.net above by www.originalpurity.org/b5files/f1102.html and you will find the same thing in Simplified Chinese.
在大陸內地的人,您可以由www.originalpurity.org/b5files/f1102.html網站以取代以上的yogilin.net來進入,您就可以發現簡體版同樣的東西。
May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!
Yutang
鈺堂
--------------------------------------------------------------------------------
From:海鸚
Sent: Wednesday, December 12, 2007 4:23 AM
To: guru
Subject: 敬請寶墨
上師您好!
敬請〝一絲不執入法流〞寶墨,感謝您!
吉祥如意!
海鸚 敬上
2007-12-12
Calligraphy with Seal
----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Saturday, December 15, 2007 11:09 AM
Subject: Calligraphy with Seal_有印文的翰墨
Thanks to disciple Chang Wang for rearranging the calligraphy and
adding the seal.
謝謝弟子昌旺將此翰墨及印文重製。
It looks beautiful, so I share it with all on my list.
它看起來很莊嚴,所以我和我名單中所有的人分享。
May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!
Yutang
鈺堂