陳祖師傳咒恩   林鈺堂       簡繁轉換 - 繁體

 

 

陳祖師示寂以來,已經過二十八年餘;在此期間除不斷賜余教導以外,也對有緣的法脈弟子及佛友屢賜夢示,足見佛法傳承加被之恩,不為時空所限。

今年四月二十三日清晨,師於夢中傳授〈除障咒〉。余於此次亞洲弘法途中,已開示予弟子眾。弟子疾呼請余撰文公佈,以廣利人天。特筆錄此咒於下:

嗡阿吽 麻秋夜 娑哈

 

                     二○一六年六月廿二日
                     養和齋  於魚也民宿


 

 

Grace of Patriarch Chen's Transmission

Yutang Lin

 

Since Patriarch Chen entered Nirvana it has been over 28 years. During this period, besides granted me instructions from time to time, he also granted teachings through dreams to some lineage disciples or Buddhists even though they had never met him in person. Thus it illustrates that the grace of our Buddhist lineage blessings is not confined by spatial and temporal limitations.

In early morning on April 23rd of 2016 Guru Chen transmitted “the Mantra for Dissipation of Hindrances” to me in a dream. During this year’s Dharma tour to Asia I have already transmitted this mantra to disciples. Disciple Ji Hu requested me to write it down for publication so as to benefit sentient beings in human and heavenly realms. Hence, I recorded the mantra in Pin Yin as follows:

Weng A Hong Ma Qiu Ye Suo Ha

 

Written in Chinese on June 22, 2016
Free as Fish Hostel, Yu Chi, Taiwan
Translated into English on June 29, 2016
Taipei, Taiwan

 


[Home][Back to list]