「寶瓶觀音」和「四臂襁褓觀音」

簡繁轉換 - 繁體

王浩


觀音菩薩三十二應,無刹不現身。

與 林上師建立通信聯繫後不久,我很快被 林上師每月舉行火供和獻龍王寶瓶的法務所吸引。密宗認為,在上師轉法輪或做法務等特別的日子修法,會得到殊勝的加持。尤其 林上師開示其祈禱不局限于時空和個案,而是普及一切有情。因此,我常常注意 林上師發來的法務時間表,對應于上師做火供或獻龍王寶瓶的時間,供燈修法來領 上師佛菩薩的加持。 林上師在美國的時間與中國相差十五個小時,所以我一般從亥時起供燈祈禱,那時 上師剛好從家中出發趕往海邊;到子時後做修法迴向,對應於美國加州時間剛好是辰時, 上師正在獻龍王寶瓶或做火供。時間長了我的信心也逐漸增加,漸漸體會到 林上師承續 陳祖師法務,不辭辛勞為眾作依祜的浩浩悲心。所以後來這類修法便由僅為領加持,演化為先祈禱迴向 林上師出行順利、法體安康和法務吉祥。雖然沒能到 上師身邊幫忙,但是希望自己的心能助上師一臂之力。

 林上師的加持是不可思議的。有一次,我忘記 上師第二天要獻寶瓶,便早早睡下,在夢裏見到 上師, 上師賜我幾張相同的照片,並且囑我送給佛友們結緣。夢裏看到這張照片時,我也身臨其境——藍天下碧海中, 林上師身穿藍色法衣,微笑著端坐在一條小船上,雙手持定印托著一個龍王寶瓶。醒來後想, 上師大概是獻了龍王寶瓶,命我結緣法照。第二天,果然看到了 林上師獻龍王寶瓶的法務報告;之後,在佛友上傳的當天的法務相片中,竟然發現一張同夢中一模一樣的數碼照片!

 林上師曾夢到「寶瓶觀音」的聖號,並且作詩以為紀念。其跋中說,為度眾生而獻龍王寶瓶也算是寶瓶觀音之行持吧。顯然, 上師默許了這個聖號。在我看來,這張手托龍王寶瓶的照片不就是一張「寶瓶觀音」的最佳寫照嗎?從此,我將這張殊勝的法照作為主尊供奉在佛堂。而與之相關聯的奇妙感應仍在繼續。

按常例,每五百個寶瓶要獻一個大一些的景泰藍觀音瓶,佛友們共同獻上各自的供品,然後由 林上師裝入寶瓶,經 林上師加持後在預定的日子,投入加州蒙  陳祖師認定是龍宮所在的海灣裏。 林上師在獻第兩千五百號寶瓶時,我也奉上了自己的心愛之物。當日,依常習,我在寓所佛堂做了薈供。是夜夢中,這張照片裏的 林上師開心地笑了,從 林上師口中自然流出甘露,我看到便毫不猶豫地全部領得。這晚還夢到一位聖者,而他的前世同 陳祖師有很深的法緣。

一次,也是 林上師獻瓶的日子,我單獨擺設了這張「林上師寶瓶觀音聖像」,在修上師相應之前,我將一些經驗告訴了家父——當我向 林上師薈供時,有時會自然地夢到這位聖者;而向這位被認為是蓮師轉世和觀音化身的聖者祈禱時,也會夢到 林師。我告訴他,在我看來這兩位上師是沒有區別的。當晚,不想我再次夢到這位聖者,夢裏他將我的頭輕輕放在他的心口上,還嘉許我說,我是他與眾生之間的橋樑。這個夢或許可以說明我的話符合這位聖者的心意吧。

 林上師獻第三千號龍王寶瓶時,我夢到自己去了一個展覽館,展廳的展臺裏陳列有數尊觀音佛像,其中一尊的名字叫「四臂襁褓觀音」。 林上師開示說:「這大概是因為他對於初學的佛弟子也未棄之門外的關係,初學佛如同繈褓中之嬰兒,需要悉心引導,因此才會有『四臂襁褓觀音』的聖號感應」。

在上述夢中, 林師囑我將法照結緣;「四臂襁褓觀音」也於展覽館中展陳,因而撰文供眾,願藉此豐富觀音感應之視角,昭顯 林上師之佛德;並敬祈大眾同享法露甘霖,庶幾報達 菩薩普門示現之深恩于萬一。

今天接到敬行師兄電郵,約我為《觀音普渡》撰文。幸常蒙 林上師之明行護佑加持,因節要敬錄數則 林上師之觀音感應事蹟以為回應。

寧瑪巴有夢啟伏藏,《高王觀音經》亦為夢授始得流通; 林上師則常有夢得之教示和咒語授徒供眾。 上師觀音屢現夢中當是悲心之切使然。

為尊重夢中聖者持有之傳承的傳統,故未詳其尊號。誠信的有緣者自然會蒙 佛菩薩庇佑隨緣得感,亦足為法樂也。


                     二○○九年十二月二日於哈爾濱


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: Dharma Friends
Sent: Sunday, December 06, 2009 8:22 AM
Subject: Additional Comments 補充說明 回復: Another One 另一張

In this photo my eyes were closed, and I think that was because I was visualizing entering the Dragon Palace to make the vase offerings to the Dragon King and his retinue. Due to this "spiritual reality" which is not visible to the naked eyes, this photo carries more blessings. And hence it appeared in disciple Hao's dream.
在這幅照片裏我的眼睛是閉著的,而我想那是因為我正在觀想進入龍宮供養寶瓶給龍王和他的眷屬。鑒於此肉眼見不到的“精神真際”,這幅照片蘊涵了更多的加持。也因此它顯現于弟子浩的夢中。

Detong, add this email to the file F1899 because it is a significant discovery.
茶桶,將這封電郵加入F1899文檔因為這是一個有意義的發現。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂

--------------------------------------------------------------------------------

rom: Yutang Lin
Sent: Saturday, December 05, 2009 4:11 PM
To: Dharma Friends
Subject: FW: 回復: Another One 另一張

Disciple Wang Hao had found the photo he saw in the dream, so for F1899 we will use this one: GuruLindream.jpg.
弟子王浩已找到他在夢中見到的照片,因此在F1899中我們將採用這幅:GuruLindream.jpg.

The other photo is also a nice one I found showing offering vases on a boat.
另一幅顯示在船上獻瓶的照片也是我找到的一張好的。
Detong, change the one posted by this one.
茶桶,用這張更換已張貼的那幅。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂

--------------------------------------------------------------------------------

From: Hao Wang
Sent: Saturday, December 05, 2009 4:00 PM
To: Yutang Lin
Subject: 回復: Another One 另一張

呈上圖檔。

夢中示現的是這張。

Regards!
法安

Hao

--------------------------------------------------------------------------------

--- 09年12月4日,週五, Yutang Lin 寫道:

發件人: Yutang Lin
主題: Another One 另一張
收件人: "王浩"
日期: 2009年12月4日,週五,下午1:34

Was it this one?
是這張嗎?

Give me one of smaller file size; this size is too large for emailing to all.
給我一個小些的文檔;這個大小對於傳發給大家來說太大了。

May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂

--------------------------------------------------------------------------------

----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: Dharma Friends
Sent: Friday, December 04, 2009 10:32 AM
Subject: F1899 “寶瓶觀音”和“四臂繈褓觀音”

Disciple Wang Hao sent in the attached work. I took a look and removed only one redundant word near the very end.
弟子王浩遞交此附呈之作品。我檢查後僅在接近末尾刪掉了一個多餘的字。

I assume that the photo he mentioned is the attached one.
我想他提到的那張照片是附呈的這張。

Actually in my earlier works I also mentioned two other titles that I heard in a dream: 四海觀音 and 鐵臂觀音. When we post this new work we will list this earlier work and the other work on 寶瓶觀音 as related works.
其實在我更早的作品裏我也提到過另外兩個夢中聽到的聖號:四海觀音和鐵臂觀音。當我們公佈這篇新作時,我們將列出這篇早期作品和關於<寶瓶觀音>的另一篇作品作為相關作品。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛! 

Yutang
鈺堂

________________________________________

From: Hao Wang
Sent: Wednesday, December 02, 2009 7:49 PM
To: Lin Yutang
Subject: “寶瓶觀音”和“四臂襁褓觀音”

上師,

昨晚坐在電腦旁一氣寫好此篇,今天略為修整。

夢中的法照,即常出現的那張,因我不在家,所以現在暫時沒找到。originalpurity.org 今天不能進入,所以關於《寶瓶觀音》的文字只憑記憶,無法核對,請上師一併指正!


Regards!
法安

Hao


[Home][Back to list][Chinese versions only][Related works:Precious Vase Guan YinHoly Epithets Heard]