法界心 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

一個人 微渺如斯
一世命 石火電光
不管如何勤勉
能作的都太有限

如此看來
修行又能達到甚麼
脫離輪迴 又如何了宿世業債
成證渡眾 更像癡人說夢

所以信佛 修行
都務必通達法界心
   法界本來無限
     本來一體
只要深信無疑此理
所有行持都是全法界整體的作用
因此無盡的宿業可以消盡
無量的眾生可以遍濟
十方三世無隔無礙
菩提心願及行持永垂不朽

起任何小心眼
行者都要自知可憐自己
奈何為此失了佛法身 佛慈悲 佛智慧


                     二○○九年八月廿六日
                     養和齋    於加州


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Thursday, August 27, 2009 3:45 AM
Subject: Dharmadhatu Mind

This morning when I performed Powa in the cemetery I strongly sensed that all our Dharma practices, if done without a deep comprehension of Dharmadhatu Mind, i.e., a deep understanding that the Dharmadhatu is originally boundless, limitless and in oneness, then they are so minute and useless. So I pointed out this fundamental point for all.

New work in Chinese and English are attached.


May all beings attain Enlightenment soon!

Yutang


Dharmadhatu Mind Yutang Lin

One person, so minute
One lifetime, brief as lightning
No matter how diligent
What can be accomplished is too limited

In light of these facts
What can Dharma practices accomplish
To escape from transmigration
    How could beginningless past karmic debts be cleared
Attaining enlightenment and saving all beings
    Certainly sound like babbles of an ignorant dreamer

Therefore, believing in Buddha and engaging in Dharma practices
One need to make sure that one comprehends the Dharmadhatu Mind
    Dharmadhatu is originally boundless and limitless
    Dharmadhatu is originally in oneness
As long as one believes deeply in this without doubts
All Dharma activities are functions of the whole Dharmadhatu
And hence beginningless past karma can be extinguished
Countless sentient beings can be universally helped and saved
Ten Directions and Three Times have neither boundaries nor barriers
Bodhi aspirations and activities prevail everywhere forever

To the arising of any limited mind and view
A Dharma practitioner should know to pity oneself
How could one, for such a trifle, renounce
    Buddha's Dharmakaya, Buddha's compassion and Buddha's wisdom


Written in Chinese and translated on August 26, 2009
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Dharmadhatu Mind]