離執 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

不因他執起隨執  無使己執惹人惱
不執一是常隨和  一絲不執入法流

今天忽得「無使己執惹人惱」句。連同前此已得之離執三句,似乎正好可以配為離執之外、內、密、密密四層。


                     二〇〇八年三月廿五日
                     養和齋    於加州



Departing from Grasping

Departing from Grasping


Departing from Grasping Yutang Lin

Not to develop grasping after others' attachments
Not to allow one's grasping the cause of others' annoyance
Not grasping to one view as the right one, constantly accommodating
Without grasping to even a trace, entered the flow of all things

Comment:

Today suddenly the sentence, "Not to allow one's grasping the cause of others' annoyance," came to mind. Together with the remaining three sentences that I had obtained in the past, they seem to describe respectively the outer, inner, secret and most secret level of departing from grasping.

Written in Chinese and translated on April 9, 2008
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Departing from Grasping][Related works: 莫隨他執執無礙不執一是常隨和]