貼切 林鈺堂

離於對立難通曉,菩提發心易超脫;
略帶遲疑即隔閡,功夫圓熟方貼切。

無我之理,離於對立之心態,極難通曉。因此對佛法在理論上有貼切之了解極為不易。日常生活中,要免於對立的念頭及言行,更加困難。幸而言行之際可以仰賴菩提發心的庇護,而藉之超越人我之對立。

行持之間,略帶遲疑,即成隔閡,而未及融入本淨之法界一體。因此在修行上達到貼切之證量,更屬難得。此種證入,只能待功夫純熟,自然現前。


                     二○○一年七月廿二日
                     養和齋    於加州


Exact Match Yutang Lin

Hard to comprehend transcendence of duality;
Easy to transcend through Bodhicitta motives.
Slightest hesitation means distance and barrier.
Only perfect familiarity may yield exact match.

Comment:

The idea of non-self goes beyond dualistic mentality, and hence it is very difficult to fully comprehend. Consequently, exact match of one understanding with the Buddhist theories is very difficult to achieve. In daily life it is even more difficult to think and act freely from dualistic attitudes. Fortunately, upon such occasions one could rely on the blessings of Bodhicitta motives to go beyond personal antagonisms.

In action the slightest hesitation becomes a barrier and keeps a distance to merging into oneness of the Dharmadhatu. Therefore, attaining exact match of realization in practice and action is even rarer. This kind of attainment could only appear naturally as one becomes perfectly familiar and pure in practice.


Written in Chinese on July 22, 2001
Translated on August 3, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Exact Match]