通樂居等墨寶
Dr. Lin's calligraphy on names of studies that he made up for disciples

簡繁轉換 - 繁體

20080808


----- Original Message -----
寄件者: Yutang Lin
收件者: 通透
傳送日期: 2008年8月8日 下午 09:48
主旨: FW: 上師墨寶--(通樂居及對聯)

Tong Tou,
通透,

The calligraphy works in frames look really nice.
此翰墨作品裱框後真的很莊嚴。

I share these files with all on my list.
我將這些檔案和我名單中所有的人分享。

One typo below corrected.
以下有一個錯字已修正。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂








From: Yen-shiou Yang
Sent: Thursday, August 07, 2008 11:09 PM
To: Master Lin
Cc: detong
Subject: 上師墨寶--(通樂居及對聯)

上師:

已將上師的墨寶拿去裱框,上師靈活的字配上金色的木框,真是好看極了。
實物比相片好看許多,弟子現正準備整理通樂居墨寶的由來和錄音檔,等整理好後再寄給上師釜正。

通透百拜



----- Original Message -----
寄件者: Yutang Lin
收件者: Detong Dakini
副本: 通透 ; 中旨
傳送日期: 2008年8月2日 上午 05:46
主旨: FW: 唐密軒 隨和居 風和堂

Post them as appendix to Spring Dawn.
上傳至《浴塘春曉》為附錄。

Tong Tou, the one for 唐密軒 does not show my signature completely. It would be better to retake the photo, if it is still in your hands. Or ask Zhong Zhi to retake the photo.
通透,「唐密軒」那張我的簽名並沒有完整顯示。如果這張還在您那,最好重拍一張,要不然就請中旨重拍它。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂











From: Yen-shiou Yang
Sent: Thursday, July 31, 2008 11:56 PM
To: Master Lin
Cc: 中旨; detong.thubten@msa.hinet.net
Subject: 唐密軒、 隨和居、風和堂

師佛:
附加檔是" 唐密軒、隨和居、風和堂"墨寶照片,和錄音解說檔。

祈願上師永住世間常轉法輪

通透百拜


[Home][Back to list][Chinese versions only]